BLOG

Перевод инструкций и руководств

В соответствии с требованиями Технического Регламента «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), руководство по эксплуатации должно быть выполнено на русском языке.

Ст. 5, п. 11:

“11. Руководство (инструкция) по эксплуатации выполняется на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства – члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в) – члена(ов) Таможенного союза.
Руководство (инструкция) по эксплуатации выполняется на бумажных носителях. К нему может быть приложен комплект эксплуатационных документов на электронных носителях. Руководство (инструкция) по эксплуатации, входящее в комплект машины и (или) оборудования не бытового назначения, по выбору изготовителя может быть выполнено только на электронных носителях.”

Приложение 1 к техническому регламенту
Таможенного союза “О безопасности
машин и оборудования”, пункт 70:

“70. В случае если несмотря на принятые меры имеется опасность, машина и (или) оборудование должны снабжаться предупредительными надписями (знаками), которые должны быть понятны и составлены на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства – члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в) – члена(ов) Таможенного союза.”

Если Ваше предприятие является изготовителем или импортером машин и оборудования, мы готовы стать Вашим партнером в сфере письменного технического перевода. Со своей стороны гарантируем точность и полноту перевода, а также полную конфиденциальность и соблюдение сроков. Ждем Ваших заявок по адресу: info@simtra.ru.