ОБО МНЕ

Благодарю Вас за посещение сайта переводчика Ирины Симановой

Надеюсь, это станет началом нашего долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества.

Меня зовут Ирина Александровна Симанова.

Я работаю в данной сфере уже более 20 лет и отношу себя к специалистам  старой школы – ответственным, грамотным и дисциплинированным.

Я несколько лет училась и работала в США (устные переводы, сопровождение групп политических и бизнес-лидеров из России, в рамках программ обмена опытом). Кроме того, я имею качественное российское образование в сфере лингвистики.

Это – не просто работа. Это – моя жизнь. Я – счастливый человек, потому что нахожусь в процессе непрерывного самосовершенствования, меня окружают замечательные люди, и я получаю колоссальное удовольствие от каждого выполненного заказа. Я горжусь тем, что в Ваших историях успеха присутствует часть моего труда.

Я прекрасно понимаю Вас, и делаю всё возможное для того, чтобы Ваш текст «зазвучал» на языке получателя, не теряя первоначального смысла.

Работайте спокойно – я обеспечу языковую поддержку Вашего бизнеса/предприятия.

Я гарантирую конфиденциальность (при необходимости, готова подписать соответствующее соглашение).

Вовремя. Грамотно. По адекватной цене.

Работа устным переводчиком (Россия, США, Европа):